<< Главная страница

Глава 7



Когда я поднимаюсь по лестнице, мне в голову приходит одна идея. Думаю, еще никто не рожал мыслищу такого калибра, кроме Анджелино, конечно.
Я выхожу в сад Лувра. Моя тачка стоит справа от входа в музей. Я направляюсь к ней, и, когда до нее остается каких-то десять метров, вмешивается-случай... Не знаю, знакомы ли вы с парнем по имени Случай? Если вы никогда о нем не слышали, позвольте вам сказать, что это тот еще хитрец! У него есть чувство юмора, а главное, талант появляться в нужное время.
Мимо моей машины идет рабочий в синем халате, несущий на плече венецианское зеркало. Стекло наклонено. Я смотрю в него и вижу, что творится в моей тачке.
С огромным удивлением вижу съежившегося на полу перед задним сиденьем мужика. Того самого, который смотрел на меня, когда я беседовал с Монтескье.
Это видение мелькает так быстро, что нужны рысьи глаза, чтобы p`gckder| его, но рысь - это крот по сравнению с Сан-Антонио. Я замедляю ход и увеличиваю скорость шевеления мозгами. Запомните, что я соображаю очень быстро. Я останавливаюсь, ощупываю карманы, как будто что-то потерял, и возвращаюсь. И вот я снова в музее. Заметив комнату старшего смотрителя, стучу в стекло. Хозяин появляется в фуражке немного набок.
- Ну, что надо? - ворчливо спрашивает он в манере, свойственной всем тупицам, которым дали хоть немного власти.
Предъявляю ему удостоверение. Тут он синеет, как цветочек... Незабудка, да и только!
- Чем могу служить?
Говорю, что хочу позвонить. Он показывает на допотопный аппарат в глубине комнатушки.
Я хватаю трубку и велю телефонистке соединить меня с МИДом. Она соединяет. Не знаю, какую должность занимает ответивший мне тип, но, судя по резкому тону, это министр собственной персоной.
- Дирекция Надзора за территорией[1]! - бросаю я. - Мне нужна справка. В министерстве есть бюст Монтескье?
Мой собеседник, видимо обалдев, молчит.
- Что? - наконец выговаривает он.
- Бюст Монтескье.
Этот болван находится на грани апоплексического удара.
- Вы надо мной издеваетесь? - спрашивает он. Тут я начинаю сердиться и говорю ему, что наша Служба не потерпит, чтобы какой- то швейцар разговаривал с нами подобным образом, и что если он мечтает стать безработным, его мечта близка к осуществлению.
- Спросите у компетентного сотрудника, - говорю я, - и пошевеливайтесь. Я жду... Проходит несколько минут. Мой приступ ярости произвел должный эффект, потому что малый возвращается и бормочет в трубку, что такой бюст действительно стоит в зеленой гостиной.
Я его спрашиваю, что такое зеленая гостиная; он мне отвечает, что это зал для конференций.
- Встреча представителей четырех великих держав должна состояться в зеленой гостиной?
- Да.
Я кладу трубку, потом звоню боссу.
- Я уже беспокоился из-за того, что от вас не было никаких известий, - говорит он.
Я показываю ему язык. Большой босс удобно сидит, как в кино, в мягком кресле, в теплом кабинете и хочет слушать интересные истории.
Излагаю ему мою ночную одиссею.
- Слушайте, патрон, кажется, я обнаружил хитрость Анджелино. Он заказал копию бюста Монтескье, нашпиговал ее взрывчаткой, и сегодня днем, когда министры будут молоть языками, она грохнет. Получится хороший тарарам!
- Великолепно, - бормочет он. - Хитроумная идея. Я знал, мой мальчик, что в голове у вас кое-что есть...
- У Монтескье, - отвечаю, - тоже. У меня тут одна сложность...
- Правда?
- В моей машине спрятался тип. Когда какой-нибудь тип заползает в вашу машину, пока вас нет, это значит, что он питает к вам не очень теплые чувства, а?
- Как вы это обнаружили? Я ему объясняю.
- Ну так возьмите его!
Сегодня у босса мозгов не больше, чем у бордюрного камня.
- Ладно, я его возьму. Анджелино об этом сразу узнает и в последнюю минуту изменит план действий...
- Что же вы предлагаете? Я прочистил горло.
- Патрон, этот придурок, решивший поиграть в Фантомаса, единственная нить, ведущая к Анджелино... Я буду играть в его игру, дам себя поймать. А вы немедленно пришлите сюда кого- нибудь, чтобы проследить за моей машиной.
- Неглупо...
- Теперь что касается Монтескье. Я бы хотел дать вам один совет.
- Давайте...
- Пошлите на Ке д'Орсей саперов, чтобы они выпотрошили Монтескье и набили его простым порохом... Я бы хотел, чтобы взрыв произошел в назначенный час, только пусть он будет безвредным... Надо потихоньку предупредить иностранных министров...
- Гм! Мне это кажется слишком рискованным.
- Однако придется на это пойти, если вы хотите, чтобы я покончил с Анджелино. Кого вы ко мне пошлете?
- Я послал Равье.
Прошедшее время меня не удивляет. Я знаю босса. Разговаривая со мной, он написал свои инструкции на листке блокнота и вызвал дежурного. Равье я тоже знаю. Он крепкий орешек и давно работает в конторе. У него на теле шрамов, как на березе, из которой качают сок. Он хитер и зря на рожон не полезет.
- Пока, босс. Я дам вам о себе знать, когда смогу.
- Будьте осторожны, мой мальчик, и спасибо... Я кладу трубку прежде, чем он успевает начать говорить о благодарности правительства, которое... родине, которая... У босса это любимый конек.


далее: Глава 8 >>
назад: Глава 6 <<

Сан Антонио. Безымянные пули
   Глава 2
   Глава 3
   Глава 4
   Глава 5
   Глава 6
   Глава 7
   Глава 8
   Глава 9
   Глава 10
   Глава 11
   Глава 12
   Глава 13
   Глава 14
   Глава 15
   Глава 16
   Глава 17
   Глава 18
   Глава 19
   Глава 20
   Глава 21
   Глава 22
   Глава 23
   Глава 24


На главную
Комментарии
Войти
Регистрация